Устаревшие слова мы практически не используем при повседневном общении, они не лежат мертвым лексическим грузом. Устаревшие слова являются прекрасным средством дополнительной выразительности при написании творений художественной литературы. Элементы старославянской лексики авторы с удовольствием применяют в своих литературных творениях, особенно при сложении стихов. Слова старославянской лексики активно эксплуатировались авторами в первой половине XIX века. Старославянская речь для поэтов того периода была источником особого романтического, возвышенного звучания. Славянизмы, созвучно звучащие в русском языке, особенно неполногласные, были короче русских слов и могли использоваться поэтами по праву «поэтической вольности» - у поэтов был выбор между словами, чтобы слагать гармоничный ритмичный строй стиха. Со временем «поэтические вольности» постепенно уходят на второй план, но использование старинной лексики авторами все равно активно используется в качестве сильнейшего экспрессивного средства.
У устаревших слов в художественной речи самые разные стилистические нагрузки. Например, историзмы и архаизмы могут быть использованы в качестве инструмента, воссоздающего колорит и самобытность далеких времен. Таким приемом часто пользовался в своих творениях А. Н. Толстой.
От использования архаизмов, особенно славянизмов, речь наполняется особой возвышенностью и торжественностью. Эта тенденция прослеживается в источниках древнерусской литературы. Поэтическая речь XIX века стилистически уравняла применение элементов старославянской лексики со старорусскими словами, которые также стали использоваться из патетических соображений. Высоту и торжественность звучания устаревших слов в ХХ веке с удовольствием эксплуатировали поэты и писатели. Особенно старорусские слова придавали пафоса и величественности речи после Великой Отечественной войны, когда поэты и писатели воспевали доблесть и мужество советского народа и армии в борьбе с немецкими оккупантами и с фашистской чумой.
Устаревшую лексику можно использовать и для придания ироничной окраски. Например: кого из родителей не посещают мысли о воспитании своего ребенка как уравновешенной, эрудированной личности, которая может поражать чудесами своих умственных способностей. Однако все попытки превращения «чада» в «чудо» заканчиваются фантастическим провалом. Переосмысление устаревших слов, с иронической точки зрения, часто достигается, благодаря пародийному использованию элементов высокой стилистики. Устаревшие слова с пародийно-ироническим оттенком часто можно встретить в памфлетах и фельетонах, а также в юмористических и сатирических заметках.
Устаревшая лексика с успехом используется и в официально-деловой стилистике. И, правда, во многих деловых документах можно встретить слова, фразы, обороты устаревшей лексики, которые в соответствующих условиях рассматриваются в качестве архаизмов. Например, в юриспруденции мы часто можем встретить слова «кара», «дееспособный», «деяние», «возмездие», которые в словарях помечаются «арх.». Иногда в документах можно встретить такие фразы: сего года, вышеупамянутый, нижеподписавшиеся и т. д. Эти слова отличает их деловой стиль и официальность документов, в которых они применены. Поэтому они не обладают особой экспрессией. И особой стилистической нагрузки устаревшая лексика, примененная в официально деловом стиле, не содержит.
Чтобы проанализировать стилистические функции архаизмов в определенном произведении, нужно знать общеязыковые нормы, действующие в эпоху, описанную в произведении. Например, произведения писателей XIX века сквозят архаизмами, относящимися к более поздней эпохе. А в произведении «Борис Годунов» А. С. Пушкин использует не только архаизмы и историзмы, но и слова, которые стали элементами устаревшей лексики только с приходом советской власти (царство, царь). Конечно, они не являются элементами устаревшей лексики, придающей произведению определенный стилистический оттенок.