Аргонизмами называют специальные, ограниченные в употреблении элементы лексики, которые придают эмоционально-экспрессивную окраску стилистически нейтральным словам.
Жаргон – это средство общения групп людей, объединенных общими особенностями существования (работа, возрастная категория и т. д.). Слова жаргона отличаются особенной лексической нагрузкой: многие слова могут отличаться своей формой, а в смысловом содержании имеют отдельное, не имеющее ничего общего с общепринятым понятием значение. В нашей жизни жаргоны, связанные с профессией, встречаются чаще всего. Например, летчики: низ самолета они называют брюхом. В их лексике также присутствуют и бочки, и петли, и горки – так называют чудеса высшего пилотажа. У учеников тоже есть жаргонизмы, например, «домаша», «контрошка».
Есть такое понятие, как социальный жаргон - средство общения групп людей, объединенных общими социальными особенностями. И для общения внутри таких социальных групп существует свой вариант разговорной речи. Яркий пример тому – арго офеней, распространенное в России до Октябрьской революции. Офенями, или коробейниками, называли бродячих торговцев всякой мелочью. В те времена случались частые нападения на торговцев: их грабили, избивали, а иногда и убивали ради легкой наживы. И коробейники были вынужден придумать собственный язык, непонятный для непосвященных, чтобы замаскировать свою деятельность. С течением времени многие слова из офени, воровского и нищенского жаргонов перешли в разряд общеупотребляемых слов. Так они перестали быть жаргонными, в полной мере сохранив свою семантическую окраску: липа (фальшивка), шустрый, жулик, двурушник (из нищенского жаргона, просящий подаяние двумя руками), феня, или офеня, – ненормативная речь.
Современный русский язык не содержит жаргонизмов, которые были бы призваны скрывать или шифровать что-либо. В современной речи можно четко отследить группы жаргонов, так сказать, по увлечению людей: болельщики, автолюбители, рыбаки, игроманы и т. д.
Не только в русском языке, но и во многих языках мира присутствует молодежный жаргон. Это специальные слова, которые употребляют в повседневном общении школьники и студенты. Ингода, характеризуя речь разных слоев общества, применяют термины сленг, койие или пиджин.
Сленг – совокупность слов жаргона, являющихся пластом разговорной лексики, для которого характерно грубоватое, юмористическое или фамильярное отношение к предмету, о котором говорится.
Пиджины – функциональные типы средств общения, не имеющие своего коренного носителя. Они развиваются благодаря упрощению языка, на основе которого возникают. Пиджин является распространенным средством общения в странах, которые в недавнем времени были колониями. Так, в Индии можно часто встретить пиджин-английскую речь, то есть, упрощенную или неправильную английскую речь. В некоторых африканских странах коренные жители общаются с иностранцами на пиджин-португальском или пиджин-фразцузском языках.
Койие является функциональным типом языка, который выступает в качество основного средства общения в различных кругах.