В речи и письменности встречаются разные ошибки. И существуют разные причины появления тех или иных ошибок: орфографическая неопытность, малолетство. Но есть и орфографические ошибки, которые не соответствуют опорам устройства русского языка и письменности. Однако есть ошибки, которые на первый взгляд не соответствуют современным нормам, но являются оправданными мотивацией языковой системы.
Орфография имеет массу примеров «правильных» ошибок, ведь в них есть соответствие фонемным особенностям русской письменности. Например: безподобный, чорный, плавец и т. д. В пунктуации есть понятие «лишняя запятая». Хотя если попытаться понять мотивацию ее присутствия в тексте, то приходит понимание того, что этой запятой есть место быть.
Лишняя запятая чаще всего встречается в письменных текстах школьников, хотя и вне школьной письменности можно встретиться с ее синтаксической позицией. Сомой распространенной позицией для лишней запятой является смысловое членение. Для многих носителей русского языка считается естественным в разговорной речи делать акцент интонацией, а когда пишут текст, то эти акценты выделяют запятыми. И несмотря на языковое оправдание применения лишней запятой, ее присутствие на границе темы и ремы считается ошибкой.
Немного сложнее разобраться с правилами применения запятой перед союзом «и». Есть правило: «если одиночный союз «и» соединяет части сложносочиненного предложения, ставят запятую, если однородные члены – не ставят». Но к каждому правилу есть свои дополнения. Вот они: запятая не ставится в сложносочиненном предложении с общими синтаксическими компонентами; если части предложения вопросительные или односоставные; если в сложноподчиненном предложении однородные придаточные. А также ставится запятая перед присоединительным союзом «и».
На первый взгляд разобраться в правилах совсем не сложно. И все равно письменные тексты изобилуют ошибками пунктуации. Одной из причин частого допущения ошибок является не знание школьниками различий между сложным и простым предложением. Или одной из причин ошибки становится неправильное синтаксическое членение, при недостаточных навыках синтаксического разбора.
Если смотреть с лингвистической точки зрения на вопрос о лишней запятой, то возникают вопросы, которые могут помочь раскрыть суть проблемы. А именно: что стало причиной того, что некоторым не понятны различия между сложным и простым предложением; какая лингвистическая предпосылка возникновению ошибки; не скрыта ли языковая правда в неправильной пунктуации того, кто пишет?
Если составлять выводы на основе обобщения данных анализа письменных работ школьников и других печатных или рукописных текстов на предмет запятой с одиночным союзом, то встречающиеся ошибки отвечают трем типам синтаксических конструкций. А именно: соединительной, присоединительной и противительной конструкциям.
Для присоединительной и противительной конструкций, согласно правилу, запятая должна ставиться. Однако школьная программа не включает в себя широкое изучение правил. Большинство областей употребления союза «и» для школьников остаются неизвестными. А если запятые ставятся интуитивно, то учителя, к сожалению, исправляют их, как ошибки, не охваченные предлагаемым сводом правил.
Немного по-другому выглядит ситуация с соединительной конструкцией, где «и» служит соединением синтаксически однородных частей. В данном случае правила не предусматривают наличие запятой перед «и». Хотя нередки случаи, когда наличие запятой оправдано. А причиной тому является то, что соединительное значение редко выступает самостоятельно. Чаще всего соединительное значение сопровождается еще какими-то значениями: причинно-следственным, усилительным, результативным, уступительным. Благодаря семантико-синтаксическим усложнениям нарушается симметрия однородности и создаются благоприятные условия для расчленения конструкции. А в русской письменности именно запятые служат средством членения в тексте. В данном случае, с точки зрения пунктуации, поставленные интуитивно запятые, считаются ошибками. Хотя они имеют место быть в языковом отношении.
Чтобы рассмотреть наглядные примеры пунктуации с использованием в тексте союза «и», обратимся к авторитетным источникам классики и современности: А.Пушкину, А.Грибоедову, А.Чехову, Ю.Казакову. Хотя следует заметить, что есть случаи, когда при смысловом анализе и эстетической оценке авторскую пунктуацию заменяют корректорской пунктуацией.